samedi 11 juin 2011

Proust's Questionnaire


Hier il a beaucoup plu, alors dès que la pluie s'est arrêtée, je suis allée faire des photos ! En voilà le résultat. Au bas de la page, j'ai rempli le questionnaire dit "de Proust" (en réalité, il ne l'a pas écrit, juste traduit et y a répondu).

Yesterday it rained a lot, so as soon as it ended, I went outside to take pictures ! Here is the result. At the bottom of the page, I answered the "Proust Questionnaire" (in fact, he has just translated it and has answered to it, he didn't write it).



Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

1. Ma vertu préférée : la Patience. Your favorite Virtue : Patience.
2. Le principal trait de mon caractère : competivité. Your chief characteristic : competivity.
3. La qualité que je préfère chez les hommes : la délicatesse, le tact. Your favourite qualities in a man : softness.
4. La qualité que je préfère chez les femmes : la tolérance. Your favourite qualities in a women : tolerance. 
5. Mon principal défaut : mon impatience. Your main fault : impatience.
6. Ma principale qualité : la tolérance. Your main quality : tolerance.
7. Ce que j’apprécie le plus chez mes amis : la légèreté et leur humour. What you apreciate the most in your friends : their fun !
8. Mon occupation préférée : lire. Your favorite occupation : to read.
9. Mon rêve de bonheur : le bonheur est un chemin et non pas une destination, alors la façon dont je vivrai ma vie et ferai mes choix. Your idea of happiness : happiness is a way, not a goal, so the way I'll live and make my choices.
10. Quel serait mon plus grand malheur ? Perdre celui que j'aime. Your idea of misery : to lose the man I love.
11. A part moi-même qui voudrais-je être ? Marcel Proust. If not yourself, who would you be ? Marcel Proust.
12. Où aimerais-je vivre ? En France ou dans l'état de Washington, aux Etats-Unis. Where would you like to live ? France or Washington DC, USA.
13. La couleur que je préfère : le vert, mais pas pour les vêtements (trop difficile à porter). Your favourite colour : green, but not for clothes (too difficult to wear).
14. La fleur que j’aime : l'hibiscus et la rose à égalité. Favourite flowers : hibiscus and roses.
15. L’oiseau que je préfère : le colibri ! Your favourite bird : humming-bird.
16. Mes auteurs favoris en prose / Your favourite prose authors : Marcel Proust, Romain Gary, Oscar Wilde, Haruki Murakami.
17. Mes poètes préférés / Your favourite poets : Baudelaire.
18. Mes héros dans la fiction / Your favourite heroes in fiction : Hamlet.
19. Mes héroïnes favorites dans la fiction  : la Marquise de Merteuil (Liaisons Dangereuses) et Mulan (Disney), car toutes deux accomplissent mieux que les hommes les tâches qui leur sont habituellement "données". Your favorite heroines in fiction : Mulan and Marquise de Merteuil, because both are kind of feminists.
20. Mes compositeurs préférés / Your favourite composers : Beethoven, Dvorak, Schumann, Wagner père
21. Mes peintres préférés / your favorite painters : Rembrandt, Velasquez...
22. Mes héros dans la vie réelle / Your heroes in real life : ///
23. Mes héroïnes préférées dans la vie réelle : Mélody Gardot et les femmes qui osent réclamer l'égalité des droits dans les pays où elles sont presque prisonnières de la gent masculine. Your favorite heroines in real life : Melody Gardot and women who dare ask for equality in countries where women are men's salves (almost).
24. Mes héros dans l’histoire / Your favourite heroes in World history : Spartacus, Cléopâtre et Jean Moulin.
25. Ma nourriture et boisson préférée : les pâtes, quelles qu'elles soient, avec n'importe quelle sauce (!) et le jus de poire. Your favourite food and drink : pasta, whatever they are cooked with (!) and pear juice.
26. Ce que je déteste par-dessus tout : ce qui fait mes défauts. What you hate the most : my faults.
27. Le personnage historique que je n’aime pas : Napoléon pour ne pas citer Hitler, Staline, Franco et Mussolini... (et Pétain) What characters in history do you most dislike : Napoleon, not for sayin Hitler, Staline, Franco and Mussolini (and Pétain).
28. Le fait militaire que j’estime le plus : je n'estime aucun fait militaire. The military event you admire the most : I do NOT admire military events.
29. La réforme que j’estime le plus / The reform I admire the most : ///
30. Le don de la nature que je voudrais avoir : empathie. The natural talent I'd like to be gifted with : empathy.
31. Comment j’aimerais mourir : aimée et (un peu) meilleure. How I wish to die : loved and (a little bit) better.
32. L’état présent de mon esprit : réfléchie, afin de trouver les réponses les plus adaptées à ce questionnaire. What is your present state of mind ? Thinking of what would be the better answers to this quiz.
33. La faute qui m’inspire le plus d’indulgence : celles que je peux comprendre. For what fault have you most toleration ? The ones I can understand.
34. Ma devise : ne fais pas aux autres ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse. Your favorite motto : don't do to others what you wouldn't like them to do to you.


Et vous, comment répondriez-vous à ce questionnaire ?
What about you ? How would you answer to this quiz ?

2 commentaires:

A. a dit…

La tolérance, je ne sais pas... Je ne pense pas que ce soit un défaut, c'est même une grande qualité dans certains cas mais, en même temps, tolérer une chose n'est pas très valorisant pour ladite chose, non ?

Adelythe a dit…

Disons que c'est dans le sens de patience, l'opposé de l'intolérance :)
Lorsque certains ne supporteront pas leurs congénères parce qu'ils ne pensent pas comme eux, ceux qui sont différents de moi ne m'insupportent pas - d'ailleurs, je trouve toujours plus intéressant d'avoir des discussions avec des gens qui pensent différemment de vous !