vendredi 8 juillet 2011

Et un post pour ne rien dire, un !

Ouhlala ! Mais c'est que ma dernière publication date du 24 juin !! Mais rien ne va plus ! Je vous explique un peu quand même : depuis le 24 juin, je suis plutôt débordée. Certes, j'ai terminé mes examens (les résultats, je les aurai bientôt !) mais s'en est suivie une semaine de fêtes (presque) tous les jours et une semaine de stage dans une boite de post-production dans laquelle je fais un peu de montage. Si on m'y autorise, je vous montrerai ce que j'ai fait ;)

Oh my... ! I just realized my last publication was the 24th of june ! Rien ne va plus ! Let me just explain myself a little bit : since the 24th June, I'm a bit overbooked. Of course, I finished all my exams (I'll have the results soon !) but then, I had to go through a loong week of party (almost) every night and a week of interneship in a post-production company, where I mounted (?) some videos. If I'm allowed, I'll show you what I've done ;)

Sinon, voilà un peu ce dont j'ai envie en ce moment (et que je risque de m'offrir, si mes résultats sont bons !). Anyway, here's what I'd like to have these days (and I think I'll get them as soon as possible if my results are satisfying).


vendredi 24 juin 2011

Switch and swap


Un rapide petit coucou pour vous dire que je vais bien, que je suis dans mes ultimes révisions et que j'ai passé le plus gros de mes épreuves ! Voilà une petite série de photos bien rigolottes d'Hana Pesut que j'ai découverte grâce au blog de Catchi ! Ca me donne pas mal d'idées, à faire entre copines cet été par exemple, ou avec l'Amoureux - affaire à suivre !

A very quick hi to tell you I'm ok, I'm doing my last revisions and I have passed most of my exams ! Here's a funny photo serie by Hana Pesut that I discovered thanks to Catchi's blog ! It gives me lots of idea, things to do with bestfriends when in summer, or with Lover - stay tuned !





Et puis pendant qu'on y est, voilà de quoi vous réjouir musicalement (et visuellement) pendant un bon moment ! Oh and by the way, here's what to enjoy for a while (music and clip, both !)

mardi 14 juin 2011

Dance !


Etant malade comme un chien, voilà qui me remet d'excellente humeur (et santé, peut-être !) : Daisy Lowe shootée par Greg Williams pour l'Esquire anglais. Que du bonheur ! D'ailleurs, soit dit en passant, j'ai fait le plein de fringues, récemment, ce qui veut dire que dès que je suis rétablie ET que j'ai fini mes révisions : PHOTO LOOK ! Alors restez aux aguets ;)

Beeing very very sick, here is what gives me back my good mood (and health, maybe !) : Daisy Lowe, shot by Greg Williams for the British Esquire. Pure happiness ! By the way, I've been buying lots of clothes lately, so when I'll be healthy again AND when I'll be done with my revisions : OUTFIT POST !!! So stay tuned ;)


samedi 11 juin 2011

Proust's Questionnaire


Hier il a beaucoup plu, alors dès que la pluie s'est arrêtée, je suis allée faire des photos ! En voilà le résultat. Au bas de la page, j'ai rempli le questionnaire dit "de Proust" (en réalité, il ne l'a pas écrit, juste traduit et y a répondu).

Yesterday it rained a lot, so as soon as it ended, I went outside to take pictures ! Here is the result. At the bottom of the page, I answered the "Proust Questionnaire" (in fact, he has just translated it and has answered to it, he didn't write it).



Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

1. Ma vertu préférée : la Patience. Your favorite Virtue : Patience.
2. Le principal trait de mon caractère : competivité. Your chief characteristic : competivity.
3. La qualité que je préfère chez les hommes : la délicatesse, le tact. Your favourite qualities in a man : softness.
4. La qualité que je préfère chez les femmes : la tolérance. Your favourite qualities in a women : tolerance. 
5. Mon principal défaut : mon impatience. Your main fault : impatience.
6. Ma principale qualité : la tolérance. Your main quality : tolerance.
7. Ce que j’apprécie le plus chez mes amis : la légèreté et leur humour. What you apreciate the most in your friends : their fun !
8. Mon occupation préférée : lire. Your favorite occupation : to read.
9. Mon rêve de bonheur : le bonheur est un chemin et non pas une destination, alors la façon dont je vivrai ma vie et ferai mes choix. Your idea of happiness : happiness is a way, not a goal, so the way I'll live and make my choices.
10. Quel serait mon plus grand malheur ? Perdre celui que j'aime. Your idea of misery : to lose the man I love.
11. A part moi-même qui voudrais-je être ? Marcel Proust. If not yourself, who would you be ? Marcel Proust.
12. Où aimerais-je vivre ? En France ou dans l'état de Washington, aux Etats-Unis. Where would you like to live ? France or Washington DC, USA.
13. La couleur que je préfère : le vert, mais pas pour les vêtements (trop difficile à porter). Your favourite colour : green, but not for clothes (too difficult to wear).
14. La fleur que j’aime : l'hibiscus et la rose à égalité. Favourite flowers : hibiscus and roses.
15. L’oiseau que je préfère : le colibri ! Your favourite bird : humming-bird.
16. Mes auteurs favoris en prose / Your favourite prose authors : Marcel Proust, Romain Gary, Oscar Wilde, Haruki Murakami.
17. Mes poètes préférés / Your favourite poets : Baudelaire.
18. Mes héros dans la fiction / Your favourite heroes in fiction : Hamlet.
19. Mes héroïnes favorites dans la fiction  : la Marquise de Merteuil (Liaisons Dangereuses) et Mulan (Disney), car toutes deux accomplissent mieux que les hommes les tâches qui leur sont habituellement "données". Your favorite heroines in fiction : Mulan and Marquise de Merteuil, because both are kind of feminists.
20. Mes compositeurs préférés / Your favourite composers : Beethoven, Dvorak, Schumann, Wagner père
21. Mes peintres préférés / your favorite painters : Rembrandt, Velasquez...
22. Mes héros dans la vie réelle / Your heroes in real life : ///
23. Mes héroïnes préférées dans la vie réelle : Mélody Gardot et les femmes qui osent réclamer l'égalité des droits dans les pays où elles sont presque prisonnières de la gent masculine. Your favorite heroines in real life : Melody Gardot and women who dare ask for equality in countries where women are men's salves (almost).
24. Mes héros dans l’histoire / Your favourite heroes in World history : Spartacus, Cléopâtre et Jean Moulin.
25. Ma nourriture et boisson préférée : les pâtes, quelles qu'elles soient, avec n'importe quelle sauce (!) et le jus de poire. Your favourite food and drink : pasta, whatever they are cooked with (!) and pear juice.
26. Ce que je déteste par-dessus tout : ce qui fait mes défauts. What you hate the most : my faults.
27. Le personnage historique que je n’aime pas : Napoléon pour ne pas citer Hitler, Staline, Franco et Mussolini... (et Pétain) What characters in history do you most dislike : Napoleon, not for sayin Hitler, Staline, Franco and Mussolini (and Pétain).
28. Le fait militaire que j’estime le plus : je n'estime aucun fait militaire. The military event you admire the most : I do NOT admire military events.
29. La réforme que j’estime le plus / The reform I admire the most : ///
30. Le don de la nature que je voudrais avoir : empathie. The natural talent I'd like to be gifted with : empathy.
31. Comment j’aimerais mourir : aimée et (un peu) meilleure. How I wish to die : loved and (a little bit) better.
32. L’état présent de mon esprit : réfléchie, afin de trouver les réponses les plus adaptées à ce questionnaire. What is your present state of mind ? Thinking of what would be the better answers to this quiz.
33. La faute qui m’inspire le plus d’indulgence : celles que je peux comprendre. For what fault have you most toleration ? The ones I can understand.
34. Ma devise : ne fais pas aux autres ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse. Your favorite motto : don't do to others what you wouldn't like them to do to you.


Et vous, comment répondriez-vous à ce questionnaire ?
What about you ? How would you answer to this quiz ?

jeudi 9 juin 2011

Architecture in Helsinki & Litterature

Photo par Hans - Catch ME If You Can Baby

Tout d'abord, je confesse tout, Hans est mon dealer, ma revendeuse de rêve. Ma première source de bonheur musical, avec Automatic Druggie (les noms sont des liens, fais-toi plaiz' !). Et la dernière découverte musicale est celle du clip d'Escapee du groupe Architecture in Helsinki. Tout d'un coup, envie de refaire des ballades en vélo ! En mode réminiscence de l'enfance (ça rime, t'as vu ?).

First, I confess, Hans is my dealer, my dream seller. My first source of musical happiness with Automatic Druggie (the names are links, enjoy !). And my last musical discovery is Escapee's clip, from fabulous band Architecture in Helsinki. Suddenly, I'm feeling like I wanna ride my bike again ! Childhood reminiscence.


Et puis aujourd'hui, je suis passée chez Gibert Jeune, place Saint-Michel à Paris (métro Saint Michel, ligne 4). Ai réapprovisionné mon stock de littérature, donc vous en entendrez parler d'ici début septembre ! Quelques titres qui vous rappelleront peut-être vos belles années de lycée :

La Leçon de Musique & Tous les matins du monde - Pascal Quignard
Mémoires d'Outre-Tombe - Chateaubriand
Hors les murs - Jacques Réda
A la lumière d'hiver - Philippe Jaccottet
Du côté de chez Swann - Marcel Proust
Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi - Katherine Pancol (pour lire un peu autre chose que les classiques)

And I also went today to Gibert Jeune, Place Saint-Michel in Paris (metro Saint Michel, 4th line). I have refueled my literature stock, so you might hear of it until September ! Above are some titles you could remember from highschool - if you had study french literature)

dimanche 5 juin 2011

Bits and bobs


Il fait chaud. J'avais envie d'écrire des lignes sur ce fait, un peu à la façon de Proust, mais en mieux (oui, je suis prétentieuse) et puis finalement non. Il fait trop chaud.

The weather's hot. I wanted to write something about it, a little bit like Proust, but in a better way (I know, I've got high expectations) and finally I don't. It's too hot.



Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

mardi 31 mai 2011

Life is now !



Deux petites merveilles musicales : l'une envahissante par son énergie, au clip de petits parisiens fraîche comme il faut ("la chanson a trois mois" comme dit si bien le Hans, mais voilà, les études d'abord, je néglige un peu la musique !) et l'autre simplement envoûtante, planante. Je vous laisse découvrir tous seuls et je m'excuse encore pour cette trop brève apparition. Des la fin des examens, promis, vous aurez un article digne de ce nom ! Bisous.

Two little musical treasures : one is overfilled by energy, with a very refreshing clip with young parisians as we like it (yes, I know, the song has already three months, but hey, studies first !) and the other one make you fly in your head, like if you were hiiiiigh (above the chimney tops). I'll let you discover all of this by yourself and I apologize for this too short post. As soon as the exams are over, I promise I'll write you something proper ! Kisses.


IF THE KIDS - Life Is Now





ALEXIA GREDY - Wheel

mardi 24 mai 2011

The Burning Plain



"The Burning Plain"
Owa Tei ft. Yukihiro Takahashi & Kiko Mizuhara.

Un petit  bout de clip, un petit bout de chanson, juste de quoi être de bonne humeur pour affronter cette semaine difficile ! Ca me  fait penser à ces vieux films des années 60, autant par l'esthétique à proprement parler (décor, couleurs, vêtements) que par la musique elle-meme. Un vrai petit bonbon des yeux et des oreilles !


A little bit of a clip, a little bit of a song just enough to be happy for the hard week coming ! It remains me of the old movies of the 60s, because of the estheticism (colors, background and clothing) but also because of the music by itself. A true little candy for the eyes and the ears !







lundi 16 mai 2011

Childhood spirit


Ces derniers temps, je suis un peu retombée en enfance (le rangement d'une chambre, ça vous déterre de ces choses !). Et puis, sans réellement m'en rendre compte, mon week-end s'est trouvé avoir la thématique de l'enfance !

These times, I've returned in Childhood (you know, cleaning your room makes you find some stuff !). And, without really realise it, my whole week-end was about Childhood !

Tout d'abord, je suis allée voir Tomboy, de Céline Sciamma. Ce film est une petite merveille. J'avais déjà beaucoup aimé La Naissance des Pieuvres (que je vous recommande) et là, je suis réellement tombée amoureuse de cette réalisatrice ! Quelque chose me dit que ces deux films vont se retrouver parmi ma petite collection de DVD... Tomboy, donc, c'est l'histoire de Laure, 10 ans, qui déménage (pour la énième fois) avec son papa, sa petite soeur et sa maman enceinte. Et Laure est un garçon manqué. Alors quand elle arrive en été dans ce nouveau groupe d'enfants, elle se fait passer pour Michaël, petit garçon comme un autre. Les choses se compliquent quand Lisa tombe amoureuse de Michaël et que l'été tire vers sa fin... Un film à voir ABSOLUMENT ! D'ailleurs, pour vous donner un avant-goût, la bande-annonce :

First of all, I've been to the movies to see Tomboy, a Celine Sciamma movie. It's a real treasure. I already enjoyed her "Naissance des Pieuvres" (which I recommend to you) and now, I really fell in love with this director ! Something tells me these two DVDs are going to be part of my little collection... Tomboy, so, is the story of Laure, 10 years old, who moves (again) with her dad, little sister and pregnant mom. And Laure is what we call in french a "missed boy" (she acts like a boy, well, you've know people lika that ! - I was one). So, when she arrives in this town in summer, she tells her new friends she's Mickaël, a little boy like every little boy. But things are going complicated when Lisa falls in love with Mickaël, while summer slowly ends... This is a movie you HAVE TO SEE !! Elsewhere, here you have the trailer, so you can make yourself an idea :


Ensuite, il y a eu cette campagne de pub pour Ralph Lauren Enfant - une merveille d'esthétique et de marketing ! Esthétique pour le côté aquarelle, les enfants souriants, la voix d'Uma Thurman et la bande son de conte de fées. Marketing parce que bon, personne n'est dupe, un enfant voyant cette vidéo voudra s'habiller comme eux, et puis peindre comme eux, et puis, et puis... et puis ses parents iront l'habiller chez Ralph Lauren ! Mais bon, paraît que rien ne vient ni tout blanc ni tout noir, alors on va garder en tête la jolie petite histoire et l'ambiance de la vidéo !

Then, I saw this advertise campaign for Ralph Lauren Kids - a treasure of estheticism and marketing ! Estheticism because it's all like aquarelle, smiling kids, Uma Thurman's voice and the fairytale soundtrack. Marketing because, well, we're not stupid, a kid watching this will want to be dressed like them, and paint like them, and, and... and his parents will buy his clothes at Ralph Lauren ! But, hey, people say you can't have it all good, all bad, so let's just remember the sweet childhood-ness of this video !


Alors, est-ce que ça vous fait le même effet qu'à moi, tout ça, l'effet "noooooooon, je ne veux PAS grandir !! Laissez-moi mes vacances d'été, mes BN et le jardin de ma grand-mère !!!" ?

So, does it have the same effect on you as it has on me, which is "nooooo, I DON'T want to grow up !!! Let me have my summer vacations and my cakes and my grand-ma's garend !!!" ?

samedi 14 mai 2011

Morning Bubbles...

 

Taken from into my shower ! Prises depuis l'intérieur de ma douche !


Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

mercredi 11 mai 2011

Flowers and combined eyes/jewelery makeup

Models : Melanie and Mathilde



J'aime beaucoup l'idée d'avoir le maquillage des yeux assorti à celui des boucles d'oreilles (même si personnellement, je ne ferai pas ça en journée mais plutôt en soirée). Et vous, vous en pensez quoi ?

I really like the idea of having the eye makeup combined with the earrings (even if I wouldn't wear it as a day makeup). What do you think about it ?


Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

dimanche 8 mai 2011

samedi 7 mai 2011

Summershoes


Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved

mardi 3 mai 2011

Vintage outfit



Bonsoir à toutes et à tous ! Voici ENFIN l'article promis ! Mes photos ont accepté de se mettre sur mon ordinateur, youpi ! Alors, vintage outfit, oui, pourquoi pas, mais pourquoi ? Et bien c'est tout simple : une robe de 1968 (portée par mon arrière grand-mère au mariage de mon grand-oncle), des bijoux sans âge (mais que je soupçonne être des années 1950/1960), une superbe ceinture des années 1970, une pochette en cuir incroyable retrouvée dans les affaires de ma grand-mère, vestige de sa jeunesse et des bottes vieilles de... cinq ans ! Petite blague à part, oui, j'aime le vintage et oui, je m'habille (en partie) "dans le grenier de ma grand-mère" !

D'ailleurs, peut-être aurez-vous remarqué que ma coupe de cheveux a changé. Et qu'avec ce look, je ressemblerais presque (je dis "presque" - merci à mes lunettes surtout (qui sont d'ailleurs elles aussi vintages!)) à Kelly, du blog Glamourai. C'est que je suis passée chez le coiffeur ce week-end !

(Ma vie est passionnante)

Bref : que pensez-vous de cette tenue ? Aimez-vous fouiller les friperies ou les greniers de votre famille?

Hello everybody ! Here's FINALLY the promised outfit post ! My pictures have accepted to load onto my computer, yipee ! So, vintage outfit, yes, why not, but what's the reason ? Actually it's very simple : a 1968 dress (worn by my grandma's mom at my great-uncle's wedding), the perfect 1970s belt, jewelry without age (but I think they're from the 50/60s), a wonderful leather clutch found in my grandma's closet, from her youth, and... five-year-old boots  !! Joke aside, yes, I like vintage and yes, I dress myself (not entirely) "in my grandma's attic" !

By the way, you may have seen that I've been to the hair dresser. Don't you think I now look a bit (thanks to my glasses - they're Peugeot vintage too, by the way) like Kelly from The Glamourai ?

(My life's fascinating !)

Anyway : what do you think about this outfit ? Do you like to search treasures in secondhand stores or in your family's attic ?




Copyright ⓒ 2011 LifeIsARhapsody All Rights Reserved